Anna Świrszczyńska

cantfindit

Anna Swir (Świrszczyńska) was born in Warsaw, Poland, to an artistic though impoverished family. She worked from an early age, supporting herself while she attended university to study medieval Polish literature. In the 1930s she worked for a teachers’ association, served as an editor, and began publishing poetry. Swir joined the Resistance during World War II and worked as a military nurse during the Warsaw Uprising; at one point she came within an hour of being executed before she was spared. In addition to poetry, Swir wrote plays and stories for children and directed a children’s theater. She lived in Krakow from 1945 until her death from cancer in 1984. Her poems have been collected in English translation in Building the Barricade (1974), Happy as a Dog’s Tail (1985), fat like the sun (1986), and Talking to My Body (1996), translated by Czeslaw Milosz and Leonard Nathan. Source

I Am Filled with Love

translated from the Polish by Czesław Miłosz and Leonard Nathan

 

I am filled with love

as a great tree with the wind,

as a sponge with the ocean,

as a great life with suffering,

as time with death.

 

Published:

None

Length:

Shorty

Literary Movements:

Modernism

Anthology Years:

2024

Themes:

Love & Relationships

Literary Devices:

Analogy

a figure of speech that creates a comparison by showing how two seemingly different entities are alike, along with illustrating a larger point due to their commonalities

Anaphora

a figure of speech in which words repeat at the beginning of successive clauses, phrases, or sentences